新・旧問わずの質問箱です。
コメント一覧
高木広子2021-10-11 22:19:00

ラートの読解ってどうよ?

兼崎健太郎2021-10-11 22:22:03

神がカインに与えた印ってどんな印だったんだろう?
海外の旧約聖書に関するサイトを覗いても
「こんな印です」と説明している処がない・・・。

ただ海外のサイトで面白かったのは
カインのフィジカルマークは「人間に殺されない為」だけではなく
「動物に殺されない為」に見分ける印だった、とかって説明している人もいたけど。
人間と猿人を見分ける云々どうとかこうとか・・・と。

で、カインの印がどんな形のものだったか知っている人いらっしゃいませんか?

大田裕明2021-10-11 22:25:06

>>945は本当に誰か知ってる人がいると思って、質問しているんだろうか。

嘉田由紀子2021-10-11 22:28:09

いやいや言い伝え諸説云々を聞きたいだけさ。

アンジェラ芽衣2021-10-11 22:31:12

カインの印って運勢とかホクロとかじゃないかなあ。

木村飛影2021-10-11 22:34:15

精神的なしるしと肉体的なしるしがあるみたいね。
精神的なしるしは確かに運勢系かもしれないけど
肉体的なしるしか…刺青とか?大蛇の刺青で動物を追っ払ったとかw

山崎萌絵2021-10-11 22:37:18

「旧約聖書」と云うのは
ユダヤ教徒に対する差別的表記ぢゃーっ!!!
したが、それほど迄に日本人は基督教によって洗脳されて居るのだナ。

岩崎良美(歌手)2021-10-11 22:40:21

日本語を話してください

竹渕慶2021-10-11 22:43:24

カインとアベルの話について教えてください。
この話で「兄」が弟を殺した、というのは
(兄弟のどちらかがどちらかを殺したというのは)
聖書の中で何か特別な意味があるのですか?
それとスタインベックの小説が題名にしているのはノドのことですか?

福岡堅樹2021-10-11 22:46:27

旧約聖書の日本語版は存在する?

内田樹2021-10-11 22:49:30

人間欠陥、遺伝関係。

RaMu(グラビアアイドル)2021-10-11 22:52:33

キリスト教は邪教
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4062723123/hatena-22/ref%3Dnosim/250-8744454-1354630

ニック・ノルティ2021-10-11 22:55:36

旧約聖書って誰が書いたん?

だぜ(学校へ行こう)2021-10-11 22:58:39

クロマニョン人の壁画から作られたもの。

酒井ミキオ2021-10-11 23:01:42

70人訳?生活のために集まった聖書かも。

田口華2021-10-11 23:04:45

旧約聖書のアラム語版タルグムの詩篇22章の冒頭はどうなってるの?
やっぱり、エリ・エリ・レマ・サバクタニなのかな。

寺澤ひろみ2021-10-11 23:07:48

>>959
アラム語はマルコの方で、Eli, Eli, lema sabachthani。
マタイは Eli を Eloi とヘブライ語に修正している。

チョン・スギョン2021-10-11 23:10:51

いえ、そうではなく詩篇22章冒頭の句がそうなっているかということです。

Eloiはヘブライ語ですか?
たしか、旧約のヘブライ語原文でもeliだったように思うのですが。

立花家橘之助(2代目)2021-10-11 23:13:54

イエスと御父との通じ合わなかったのか、たすけてって?

田中慎弥2021-10-11 23:16:57

>>960は反対だった。アク禁に巻き込まれて訂正できず、
身悶えしてたorz

マタイの Eli がヘブライ、 マルコの Eloi がアラムってかアラム語化
された形。マタイは自分の福音書の中で、マルコを正してるわけね。

>>961
イエスやマルコ執筆の時代にまで遡れるタルグムがそもそも無いの
で意味ない気がするが・・・
詩篇タルグムだと Eli, Eli, metul mah shebhaqtani? だって。

参考サイト
http://www.tulane.edu/~ntcs/tgtext.htm

香田晋2021-10-11 23:20:00

実はギリシア語で神々よと言っているとか。

つまりEliギリシア語化Elos→複数形Eloi

上甲正典2021-10-11 23:23:03

古代の英雄ネフィリムについて知ってることある??

桜井玲香2021-10-11 23:26:06

NEW

アダムは天地創造7日目 土曜日に生まれた。
群れる人は金曜日に生まれた。

あとでムーにだそうか。もっと肉付けして。
肉付けしないと人は納得しないからな。
人は細かくなりやすい。カッコつけると細分化しやすい。
大学のようにものすごく狭い分野で一生を終える。
もっとグローバルに見てほしいものだ。

水島新司2021-10-11 23:29:09

>>963
なるほど、ありがとうぼざいます。
しかし、なぜ中途半端な訂正をしたのかね?
旧約の詩篇、ヘブライ語版引用すればそのままなのに。
そこまで原資料を改竄するのはためらわれた、ということかな。

タルグムってそこまで古くはさかのぼれないのね。
いや、イエスがなんで詩篇22章冒頭をアラム語で叫んだかな、と言うのが
長年の疑問で。
だから、一般信徒=アラム語版聖書でしか知らないから、アラム語で言った、
とかそういうことかなと思ってたんだけども。
「イエスが詩篇の暗誦を始めた」→「分からなかった(民衆の宗教的無理解)」
を強調したくてわざわざ「アラム語で暗誦を始めたのにわからなかった」と
したのかと思った。